ความหมายของคำ "better go to bed supperless than rise in debt" ในภาษาไทย

"better go to bed supperless than rise in debt" ในภาษาอังกฤษหมายถึงอะไร? มาร่วมค้นหาความหมาย การออกเสียง และวิธีใช้คำนี้อย่างละเอียดกับ Lingoland

better go to bed supperless than rise in debt

US /ˈbetər ɡoʊ tuː bed ˈsʌpərləs ðæn raɪz ɪn det/
UK /ˈbetə ɡəʊ tuː bed ˈsʌpələs ðæn raɪz ɪn det/
"better go to bed supperless than rise in debt" picture

สำนวน

ยอมนอนหิวดีกว่าตื่นมาพร้อมหนี้สิน

it is better to endure temporary hardship or hunger than to borrow money and live with the burden of debt

ตัวอย่าง:
I decided not to take the loan for a new car, remembering that it's better go to bed supperless than rise in debt.
ฉันตัดสินใจไม่กู้เงินซื้อรถใหม่ เพราะระลึกได้ว่ายอมนอนหิวดีกว่าตื่นมาพร้อมหนี้สิน
We are living very simply to avoid credit cards because better go to bed supperless than rise in debt.
พวกเราใช้ชีวิตอย่างเรียบง่ายเพื่อหลีกเลี่ยงบัตรเครดิต เพราะยอมนอนหิวดีกว่าตื่นมาพร้อมหนี้สิน